-
1 взглянуть
look; glanceСинонимический ряд:бросить взгляд (глаг.) бросить взгляд; бросить взор; глянуть; кинуть взгляд; кинуть взор; отнестись; посмотреть -
2 взглядывать
vi; св - взгляну́тьвзгля́дывать укра́дкой — to steal a glance
ты не мог бы взгляну́ть на мой докла́д? — could you just cast/run your eye over my report?
-
3 взгляд украдкой
-
4 взглянуть украдкой
General subject: to steal a glance (Having never heard her call Atticus “brother” before, I stole a glance at Jem, but he was not listening. (Nelle Harper Lee, To Kill a Mockingbird))Универсальный русско-английский словарь > взглянуть украдкой
-
5 мельком
нареч. разг.in passing, cursorilyвзглянуть мельком (на вн.) — cast* a cursory glance (at), steal* a glance (at)
видеть мельком (вн.) — catch* a glimpse (of)
слышать мельком (вн.) — hear* with half an ear (d.), overhear* by chance (d.)
-
6 мельком
нареч. разг.in passing, cursorilyвзгляну́ть ме́льком (на вн.) — cast a cursory glance (at), steal a glance (at)
ви́деть ме́льком (вн.) — catch a glimpse (of)
слы́шать ме́льком (вн.) — hear (d) with half an ear; hear something (about)
-
7 украдкой
1. by stealthукрадкой; тайком — by stealth
тайком, украдкой, втихомолку — by stealth
2. stealthily3. furtivelyСинонимический ряд:тайком (проч.) втихомолку; втихую; исподтишка; под сурдинку; под шумок; потихоньку; тайком; тихонько; тишком -
8 взглянуть украдкой на
General subject: steal a glance atУниверсальный русско-английский словарь > взглянуть украдкой на
-
9 украдкой бросить взгляд
General subject: steal a glance at (smb.)Универсальный русско-английский словарь > украдкой бросить взгляд
-
10 украдкой взглянуть
General subject: steal a glance at (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > украдкой взглянуть
-
11 Н-92
HET-HET ДА И... НЕТ-НЕТ ДА (И)...allcoll (Particle these forms only fixed WOperiodically, sometimes, at irregular intervalsfrom time to time(every) once in a while (every) now and then (again) every so often occasionally (in limited contexts) an occasional NP....Вращаясь в высоких кругах, Яконов нет-нет да и слышал подробности, недоступные печати (Солженицын 3)..Moving as he did in high circles, Yakonov from time to time heard about details not available to the press (3a).Нюра, идя следом, нет-нет да и поглядывала украдкой на нового своего знакомого (Войнович 2). Every once in a while, as she followed behind him, Nyura would steal a glance at her new acquaintance (2a).Буду вот твои сочинения читать, буду про тебя слышать ото всех, а нет-нет - и сам зайдешь проведать, чего ж лучше?» (Достоевский 3). "I'll read your writings, I'll hear about you from everyone, and once in a while you'll stop by to see me yourself-what could be better?" (3c). "What I'll do is read your articles, and I'll also be hearing about you from everybody else, and now and again you'll come to see me yourself, what could be better?" (3a).Влад нет-нет да сходит туда, в тот двор, и теперь (Максимов 2). Even now Vlad still occasionally passes by and goes into that courtyard (2a)Самолет все* еще плыл над ватной пустыней, но в пустыне этой уже стали возникать просветы: нет-нет да блеснет внизу ночное озеро или изгиб реки... (Аксенов 6). The aircraft was still floating over a wilderness of cotton, but gaps were already starting to appear in that wilderness. Down below were occasional glints of nocturnal lake or the bend of a river. (6a) -
12 нет-нет да и...
• НЕТ-НЕТ ДА И...; НЕТ-НЕТ ДА (И)... all coll[Particle; these forms only; fixed WOl periodically, sometimes, at irregular intervals: from time to time; (every) once in a while; (every) now and then (again); every so often; occasionally; [in limited contexts]=====⇒ an occasional [NP].♦...Вращаясь в высоких кругах, Яконов нет-нет да и слышал подробности, недоступные печати (Солженицын 3)...Moving as he did in high circles, Yakonov from time to time heard about details not available to the press (3a).♦ Нюра, идя следом, нет-нет да и поглядывала украдкой на нового своего знакомого (Войнович 2). Every once in a while, as she followed behind him, Nyura would steal a glance at her new acquaintance (2a).♦ "Буду вот твои сочинения читать, буду про тебя слышать ото всех, а нет-нет - и сам зайдешь проведать, чего ж лучше?" (Достоевский 3). Til read your writings, I'll hear about you from everyone, and once in a while you'll stop by to see me yourself-what could be better?" (3c). "What I'll do is read your articles, and I'll also be hearing about you from everybody else, and now and again you'll come to see me yourself; what could be better?" (3a).♦ Влад нет-нет да сходит туда, в тот двор, и теперь (Максимов 2). Even now Vlad still occasionally passes by and goes into that courtyard (2a)♦ Самолёт всё еще плыл над ватной пустыней, но в пустыне эюй уже стали возникать просветы: нет-нет да блеснет внизу ночное озеро или изгиб реки... (Аксенов 6). The aircraft was still floating over a wilderness of cotton, but gaps were already starting to appear in that wilderness. Down below were occasional glints of nocturnal lake or the bend of a river. (6a)Большой русско-английский фразеологический словарь > нет-нет да и...
-
13 нет-нет да...
• НЕТ-НЕТ ДА И...; НЕТ-НЕТ ДА (И)... all coll[Particle; these forms only; fixed WOl periodically, sometimes, at irregular intervals: from time to time; (every) once in a while; (every) now and then (again); every so often; occasionally; [in limited contexts]=====⇒ an occasional [NP].♦...Вращаясь в высоких кругах, Яконов нет-нет да и слышал подробности, недоступные печати (Солженицын 3)...Moving as he did in high circles, Yakonov from time to time heard about details not available to the press (3a).♦ Нюра, идя следом, нет-нет да и поглядывала украдкой на нового своего знакомого (Войнович 2). Every once in a while, as she followed behind him, Nyura would steal a glance at her new acquaintance (2a).♦ "Буду вот твои сочинения читать, буду про тебя слышать ото всех, а нет-нет - и сам зайдешь проведать, чего ж лучше?" (Достоевский 3). Til read your writings, I'll hear about you from everyone, and once in a while you'll stop by to see me yourself-what could be better?" (3c). "What I'll do is read your articles, and I'll also be hearing about you from everybody else, and now and again you'll come to see me yourself; what could be better?" (3a).♦ Влад нет-нет да сходит туда, в тот двор, и теперь (Максимов 2). Even now Vlad still occasionally passes by and goes into that courtyard (2a)♦ Самолёт всё еще плыл над ватной пустыней, но в пустыне эюй уже стали возникать просветы: нет-нет да блеснет внизу ночное озеро или изгиб реки... (Аксенов 6). The aircraft was still floating over a wilderness of cotton, but gaps were already starting to appear in that wilderness. Down below were occasional glints of nocturnal lake or the bend of a river. (6a)Большой русско-английский фразеологический словарь > нет-нет да...
-
14 нет-нет и...
• НЕТ-НЕТ ДА И...; НЕТ-НЕТ ДА (И)... all coll[Particle; these forms only; fixed WOl periodically, sometimes, at irregular intervals: from time to time; (every) once in a while; (every) now and then (again); every so often; occasionally; [in limited contexts]=====⇒ an occasional [NP].♦...Вращаясь в высоких кругах, Яконов нет-нет да и слышал подробности, недоступные печати (Солженицын 3)...Moving as he did in high circles, Yakonov from time to time heard about details not available to the press (3a).♦ Нюра, идя следом, нет-нет да и поглядывала украдкой на нового своего знакомого (Войнович 2). Every once in a while, as she followed behind him, Nyura would steal a glance at her new acquaintance (2a).♦ "Буду вот твои сочинения читать, буду про тебя слышать ото всех, а нет-нет - и сам зайдешь проведать, чего ж лучше?" (Достоевский 3). Til read your writings, I'll hear about you from everyone, and once in a while you'll stop by to see me yourself-what could be better?" (3c). "What I'll do is read your articles, and I'll also be hearing about you from everybody else, and now and again you'll come to see me yourself; what could be better?" (3a).♦ Влад нет-нет да сходит туда, в тот двор, и теперь (Максимов 2). Even now Vlad still occasionally passes by and goes into that courtyard (2a)♦ Самолёт всё еще плыл над ватной пустыней, но в пустыне эюй уже стали возникать просветы: нет-нет да блеснет внизу ночное озеро или изгиб реки... (Аксенов 6). The aircraft was still floating over a wilderness of cotton, but gaps were already starting to appear in that wilderness. Down below were occasional glints of nocturnal lake or the bend of a river. (6a)Большой русско-английский фразеологический словарь > нет-нет и...
-
15 посмотреть украдкой
1) General subject: steal a look, look stealthily2) Makarov: cast a furtive glanceУниверсальный русско-английский словарь > посмотреть украдкой
-
16 скользнуть
См. также в других словарях:
steal a glance — steal a glance/look/ phrase to look at someone or something secretly and quickly Bored, he stole a glance at his watch. Thesaurus: to look at someone or something quicklysynonym Main entry: steal … Useful english dictionary
steal a glance (at somebody) — steal a ˈglance/ˈlook (at sb/sth) idiom to look at sb/sth quickly so that nobody sees you doing it Main entry: ↑stealidiom … Useful english dictionary
steal a glance (at something) — steal a ˈglance/ˈlook (at sb/sth) idiom to look at sb/sth quickly so that nobody sees you doing it Main entry: ↑stealidiom … Useful english dictionary
steal a glance — verb To look quickly at someone or something, hoping that nobody notices the action. Each boy stole a glance at the other and met the same look of disbelief … Wiktionary
steal a look — steal a glance/look/ phrase to look at someone or something secretly and quickly Bored, he stole a glance at his watch. Thesaurus: to look at someone or something quicklysynonym Main entry: steal … Useful english dictionary
steal — steal, *pilfer, filch, purloin, lift, pinch, snitch, swipe, cop are comparable when they mean to take another s possession without right and without his knowledge or permission. Steal, the commonest and most general of the group, can refer to any … New Dictionary of Synonyms
steal a look (at somebody) — steal a ˈglance/ˈlook (at sb/sth) idiom to look at sb/sth quickly so that nobody sees you doing it Main entry: ↑stealidiom … Useful english dictionary
steal a look (at something) — steal a ˈglance/ˈlook (at sb/sth) idiom to look at sb/sth quickly so that nobody sees you doing it Main entry: ↑stealidiom … Useful english dictionary
glance — I n. 1) to cast, dart, shoot; steal a glance at 2) to exchange glances 3) an admiring; amused; casual, cursory, fleeting, passing; conspiratorial; disapproving, indignant; furtive, stolen, surreptitious; imploring; knowing; meaningful,… … Combinatory dictionary
steal — I UK [stiːl] / US [stɪl] verb Word forms steal : present tense I/you/we/they steal he/she/it steals present participle stealing past tense stole UK [stəʊl] / US [stoʊl] past participle stolen UK [ˈstəʊlən] / US [ˈstoʊlən] *** Other ways of saying … English dictionary
steal — v. 1) (D; tr.) ( to give surreptitiously ) to steal at (to steal a glance at smb.) 2) (D; intr., tr.) ( to take illegally ) to steal from (to steal from the rich; he stole money from his employer) 3) (d; intr.) ( to depart silently ) to steal… … Combinatory dictionary